sexta-feira, dezembro 22, 2006

Entre le bœuf et l’âne gris (França)


Entre le bœuf et l’âne gris, dort, dort…
Dort le petit fils
Mille anges divins, mille séraphins
Veillent à l'entour
De ce grand Dieu d'amour
Roi des anges dort


Entre les roses et les lys, dort, dort…
Dort le petit fils
Mille anges divins, mille séraphins
Veillent à l'entour
De ce grand Dieu d'amour
Roi des anges dort


Entre les pastoureaux jolis, dort, dort…

Dort le petit fils
Mille anges divins, mille séraphins
Veillent à l'entour
De ce grand Dieu d'amour
Roi des anges dort


O relógio toca as doze badaladas da meia-noite. O Pai Natal inicia o trabalho, carregando sacos de presentes, apressado e resmungando entre dentes. Ele carrega sete trenós com brinquedos, para ter a certeza de que serão suficientes para a distribuição que vai fazer. Finalmente, ele toca a buzina e as renas puxam-no para as estrelas. O Pai Natal deixa presentes em todas as casas, mesmo naquelas onde já não há crianças. Nunca tivera uma noite tão esgotante!
A.Gil

5 comentários:

Anónimo disse...

De todos os trenós o Pai Natal não passou por aqui,coisas de velhos ou acha que já não tenho direito a presentes! A música é linda,parabéns. Um Santo Natal para
vocês.Beijinhos Isaura

Anónimo disse...

Binita canção e bonito o texto anexo!

Anónimo disse...

digo:(bonita)

Asas disse...

Ó Isaura, não me digas que ele se esqueceu de ti???
Está velho e cansado, coitado!

Anónimo disse...

É, mas afinal marchou- se com ele para o Brasil!!